クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感
放送通訳も同時通訳に
[2010/09/30] 以前、ケーブルテレビやスカイパーフェクTVなどで観られるCNNやBBCの二ヶ国語放送の多くは、放送通訳者が事前に映像を見て準備した訳をボイスオーバーで収録する方式で作られていました。
しかし、最近では同時通訳者が映像を見て音声を聴きながら同時に通訳するという同時通訳形式が主流になっています。情報の新しさが非常に大きな意味を持つ放送の世界において、優秀な同時通訳者の増加は重要な力となっているのです。
視聴者は、トップレベルの同時通訳者による通訳を聴きながら、CNNやBBCの日本語放送をタイムリーに楽しむことができます。
|